🌟 낯을 못 들다

1. 창피해서 남을 떳떳이 대하지 못하다.

1. BE UNABLE TO PUT UP ONE'S FACE: To be unable to face someone confidently due to shame.

🗣️ Usage Example:
  • Google translate 어제 술자리에서 실수를 너무 많이 해서 낯을 못 들고 다니겠다.
    I made so many mistakes at the drinking party yesterday that i can't keep up with strangers.

낯을 못 들다: be unable to put up one's face,合わす顔がない。顔が合わせられない。顔向けできない,ne pouvoir lever le visage,no tener cara para ver a los demás,لا يرفع الوجه,хүний нүүр харж чадахгүй,không ngẩng mặt lên được,(ป.ต.)เงยหน้าไม่ขึ้น ; ไม่กล้าสู้หน้า, ละอาย,kehilangan muka,опускать глаза от смущения,抬不起头来,

💕Start 낯을못들다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Making a phone call (15) Expressing emotion/feelings (41) Expressing time (82) Making a promise (4) The arts (23) Apologizing (7) Using public institutions (library) (6) Ordering food (132) Cultural differences (47) Marriage and love (28) Talking about one's mistakes (28) Using public institutions (library, post office, etc.) (8) Economics and business administration (273) Language (160) Describing location (70) Describing personality (365) Architecture (43) Social issues (67) Law (42) Life in Korea (16) Using transportation (124) Weather and season (101) Watching a movie (105) History (92) Performance & appreciation (8) Expressing day of the week (13) Sports (88) Philosophy, Ethics (86) Dietary culture (104) Environmental issues (226)